|
UVOD
Razmišljanje O OPSEGU
I STVARANJU INFORMACIJA U ARHIVIMA
I ŠIRE možemo započeti pitanjem
kakve i koliko su vrijedne
informacije koje mi arhivi raspoređujemo.
Možemo ih lako podijeliti na:
A)
informacije, koje mi
stvaramo i
za koje smo mi odgovorni
B)
informacije, koje su
u arhivskom
gradivu i na njih
nemamo,
ili barem ne bismo smjeli
imati utjecaj
ad A:
Odgovornost je svakog
arhivista, a naročito onoga koji je u stalnom
dodiru s javnošću, s korisnicima (u najširem smislu riječi) i s
arhivskim kolegama (što je, ili bi
morala biti odgovorna zadaća) da posreduje kvalitetne i
provjerene informacije. Na stvaranje tih
informacija imamo najveći upliv i
odgovornost. Stvaramo ih na osnovi dviju razina:
I/ Opsega
znanja i raspolaganja
s informacijama
o arhivskom gradivu =
arhivskim fondovima
(pri tome
nam pomažu
postojeći popisi i vodiči
fondova i zbirki,
u mnogim
slučajevima
već uz
pomoć računala),
odnosno o informacijama
o arhivskom gradivu,
koje je
često
sadržano u
pojedinačnim inventarima
(popisima).
ARHIVIST DAJE
INFORMACIJE NA OSNOVI KOJIH KORISNIK
MOŽE ZAPOČETI SVOJA
ISTRAŽIVANJA. ZATO MORA IMATI OPSEŽNO
ZNANJE ZA USMJERAVANJE
KORISNIKA.
II/ Pridobivanju dodatnih
informacija (od kolega u ustanovi
ili izvan nje) na osnovi kojih
ćemo omogućiti korisnicima
put do očekivanog cilja.
ARHIVIST DOBIVA INFORMACIJE
U SUBSIDIJARNOM
ODNOSU U SVOJOJ SREDINI ILI
ŠIRE ( "DANAS TI MENI,
SUTRA JA TEBI!" )
O PROBLEMU LEŽERNOSTI
OVDJE NEĆU GOVORITI !
ad B:
Arhivsko gradivo i informacije
koje su sadržane u arhivskom gradivu dostupne
su prema člancima
zakona i podzakonskih akata
koje treba poštivati iako
te odredbe nisu uvijek razumljive. Mi
arhivisti na to nemamo utjecaja.
OPSEG PRIJENOSA
INFORMACIJA
Moje je mišljenje da se prijenos
informacija među arhivima
i šire odvija u mnogo većem
opsegu nego što smo mi u arhivima toga svjesni.
Prijenos
informacija među pojedinim arhivima
(zajedničkom prostoru – pokušaj
Arhivske pentagonale) može se odnositi na niz informacija,
a naročito:
-
o
arhivskom gradivu na terenu,
-
o
preuzimanju
arhivskog gradiva,
-
o
sređivanju arhivskog
gradiva,
-
o
dostupnosti arhivskog
gradiva,
-
o
arhivskom gradivu u
drugim arhivima,
-
o
restauraciji i konzervaciji
arhivskog gradiva,
-
o
izložbama arhivskog
gradiva,
-
o
vrednovanju
i uništavanju
gradiva,
-
o
razmjeni i prodaji,
-
o
preseljenju,
-
o
vlastništvu nad
arhivskim
gradivom
i slično.
Neka od gore
nabrojenih područja bila su u prošlosti razmatrana na
mnogim međunarodnim i nacionalnim
kongresima, i to više puta s različitih aspekata, ali nisam
zaključio da su navedenu
problematiku tretirali kao proces
prijenosa informacija među arhivima
i šire.
U arhivima smo najbolje upoznati s
prijenosom informacija koji
se odvija među arhivima pri osiguranju dostupnosti i
korištenja arhivskog gradiva. To je uvjetovano
željama i namjerama
korisnika s jedne strane, i s mogućnostima i pravnim
osnovama profesionalnih
arhiva na drugoj strani.
STAJALIŠTA UNUTAR POJEDINOG ARHIVA
Možemo zaključiti da se
pri istraživanju prijenosa informacija
među arhivima i šire radi o
dva temeljna pitanja odnosno
o dvije temeljne
funkcije prijenosa informacija. Prva je funkcija
prijenosa informacija o arhivskom gradivu, druga je
funkcija prijenosa informacija sadržanih u
arhivskom gradivu, kao i između onih koji već jesu i koji tek
uvode nove informacijske tehnologije u
arhivski posao.
Prijenosi informacija o arhivskom
gradivu imaju novu samo
teminologiju. Ponekad su se
ti prijenosi odvijali putem
izdavanja vodiča arhivskih
fondova i zbirki ili
izdavanjem raznih inventara (analitičkih i sumarnih),
te popisa arhivskog gradiva. Danas
se prijenos informacija među
arhivima u vezi s
arhivskim gradivom odvija transparentno
na osnovi standarda i tako
pomaže afirmaciji arhivskog rada. Te
informacije mogle bi predstavljati osobnu
iskaznicu svakog arhiva.
U današnjem
otvorenom društvu potrebno je mijenjati još uvijek učestala
mišljenja da su arhivi takve
kulturne ustanove gdje se uvijek
nešto skriva. Uzrok za to
možda treba tražiti u dosadašnjoj
praksi arhivske službe
u nekim državama,
gdje su selekcionirano izdavali
informacije o pohranjenom arhivskom gradivu.
Rad arhivskih ustanova
i posredovanje informacija o arhivskom gradivu mora postati što više
otvoreno i dostupno.
Da razvoj ide u tom pravcu
pokazalo se posljednih dvadeset godina,
kad je veliki broj
arhiva odlučio transparentno predstaviti svoj rad
i bez selekcioniranja prezentirati
pohranjeno arhivsko gradivo.
Pogled na mrežne stranice mnogih
arhiva nam potvrđuje taj zaključak.
Mnogo puta su arhivi ti koji su vrlo
zainteresirani za to da upozore na
fondove koje čuvaju u svojim spremištima.
Istina je da ih ponekad na
to obvežu različiti istraživački projekti, a često puta
je to zahtjev financijera (ministarstava,
mjesnih ili regionalnih uprava
i slično).
Naravno da su informacije o fondovima
s obzirom na oblik i sadržaj, bez
obzira na standarde, jako različite.
Korisnici su ti koji žele uvijek što više takvih
informacija. Arhivi i arhivske službe nisu uvijek
u stanju brzo dati više
informacija tako da ponekad dolazi do mučnih situacija.
Informacije o arhivskim
fondovima su relativno dobro raspoređene
i njihov sadržaj i opseg je nekako propisan
standardima. O ISAD (G) i o ostalim
ISO standardima mnogo
je napisanog. Upozorio
bih samo na pregledni članak; Wolf
Buchmann, Standards and Archives u: Janus
1999/ 1 str. 39. – 49. Zbog toga
bi bilo ovdje i na ovom mjestu
neumjesno razpravljati o oblicima
i načinima oblikovanja informacija o arhivskom gradivu
odnosno pojedinim fondovima.
Bez obzira na to,
ostaju neka otvorena pitanja
među kojima ću nabrojati samo:
nacionalne jezične prepreke,
različite mogućnosti i
razine računalnog pristopa. Evidentirane
su razlike u
informacijama o arhivskom gradivu koje
se nalazi u pojedinom
fondu, izbor dopuna i dodatnih informacija. Tako
često postoji mogućnost
da korisnik osim informacije o pojedinom
fondu dobije i informacije iz popisa tehničnih
jedinica, to jest o pojedinim
dokumentima ili združenim
dokumentima oplemenjenim s nekim
temeljnim podacima koje
propisuju i
arhivski standardi, da spomenem zajednički
naziv arhivskog gradiva, vremenski opseg,
količinu, te kratki
sadržaj združenih dokumenata
ili dokumenta, s informacijom
o jeziku u dokumentima
i o autoru zapisa. Takva
prezentacija je vrlo česti oblik
pri prijenosu informacija o arhivskom gradivu.
Faza koja
slijedi je oblikovanje sličnih
podataka o pojedinom
dokumentu, što tu i tamo već
vidimo u modernoj
praksi.
O POJEDINIM INFORMACIJAMA
Sljedeće područje
koje želim ovdje predstaviti su
podaci o informacijama koje
se nalaze u arhivskom gradivu i to
usprkos tome da je u
arhivskoj teoriji i praksi takva
aktivnost tek u
početnoj fazi.
Svi znamo
kako je teško iz arhivskog gradiva izabrati
one informacije koje će
zanimati eventualne korisnike. To
nas može podsjetiti
na ona nastojanja zadnjih pedeset
godina kad smo se na području
vrednovanja morali odlučiti
o tome što
je arhivsko gradivo i što će biti
za korisnika za toliki
i toliki broj godina
zanimljivo, odnosno koji
stvaratelji arhivskog i dokumentarnog
gradiva će biti valorizirani i vrednovani,
a drugi ne, te zašto
ne.
Početne teškoće povezane su s
pitanjima odabira pri kreiranju i
dobivanju informacija iz arhivskog gradiva. Mnogo različitih
informacija javlja se u
određenom spisu, dokumentu, te vrednovanje
i izbor tih nije uopće
lak posao.
Rješavanje
tih problema moguće
je
danas tražiti u
pokušajima digitalizacije i skeniranja pojedinih
dokumenata, što je
već dalo dobre rezultate, na
primjer pri obradi srednjovjekovnih
isprava. Njih su u
nekim razvijenijim arhivima
već digitalizirali, odnosno skenirali i tako ih
pripremili za široku uporabu.
Isprave je tako moguće prezentirati
pomoću računala u prostorima
za korištenje arhivskog gradiva ili
ih ga davati na uporabu drugim
arhivskim ustanovama i različitim
istraživačima preko inteneta ili
putem kopija na modernih
medijima (CD).
Možemo zaključiti da je da je
glavni put prijenosa informacija među arhivima
i šire zapravo u mogućnostima
koje nudi moderna informacijska tehnologija, koja
zapravo ne predstavlja prepreku
nego više potiče arhiviste k
aktivnostima s kojima će
omogoćiti što većem broju korisnika pristup k
informacijama o arhivskom gradivu i
pristup informacijama koje
su zapisane u arhivskom gradivu.
Ali, prijenosi
informacija među arhivima ne završavaju s gore
navedenim područjem
jer postoje neke
prakse prijenosa informacija među arhivima in šire, koje su jednako
tako važne.
KAKVE
INFORMACIJE RAZMJENJUJEMO?
Spomenuo bih prijenose
informacija među arhivima, koji se odvijaju
često puta putem osobnih
kontakata, ili putem
telefona odnosno elektroničke pošte.
Iako ne postoji neka posebna
evidencija ili analiza tih prijenosa informacija među arhivima
mi smo ih u okviru
tog istraživanja lako
evidentirali. Da spomenem samo neke. Npr. služba
javne vlasti se uzajamno obavještava i dopunjuje
informacije glede mogućnosti rješenja
pojedinog zahtjeva građana
ili određene državne službe gdje
se rješava određen upravni postupak.
Ovdje bih naveo u Sloveniji važne
aktivnosti vezane za
denacionalizaciju i naknadu ratne
štete. Najčešće se zahtjevi
građana odnose na radni staž,
nesreće na radu, beneficirani
radni staž, vlasništvo nad nekretninama
– stanovima i slično.
U razvoju djelovanja
stvaratelja odnosno pojedinih
poduzeća ili ustanova
je njihovo arhivsko gradivo dolazilo
na osnovi teritorijalne nadležnosti u
arhivska spremišta sad jednog, sad drugog arhiva.
Zbog toga je nužno uspostaviti
dobre i dinamične načine razmjene
istovrsnih informacija među arhivima na
jednoj strani i ustanovama koje
vode postupke na drugoj
strani.
Prijenos informacija među arhivima i
različitim državnim organima je
težak zbog različitih
teminologija, oblika i opsega
traženih i posredovanih informacija o
arhivskom gradivu. Možemo evidentirati
situacije kad arhivi posreduju
podatke državnim organima, naročito Zavodu za zdravstveno
osiguranje, Zavodu za invalidsko i mirovinsko
osiguranje, raznim sudovima,
zemljišnoknjižnim i katastarskim
uredima i slično.
PRI KORIŠTENJU
Potrebno je da osim
praktične uporabe arhivskog gradiva spomenem i područje
povijesnih istraživanja. Istraživač
pojedinog područja mora dobiti
gore spomenute informacije
uz pomoć arhivista jednog
arhiva, koji mu može ponuditi
podatke o gradivu u drugem arhivu,
odnosno uspostaviti takozvani link
prijenosa informacija među arhivima. Te informacije su
mnogo puta oplemenjene posredovanjem
informacija o stučnoj literaturi i
objavljenim stručnim tekstovima,
koje lokalni arhivisti poznaju bolje nego
netko iz udaljenih
područja.
Naravno, nastavak prijenosa
informacija ove vrste je
uključenje u te linkove i
drugih ustanova koje
čuvaju arhivsko gradivo. To su muzeji, knjižnice i neke galerije, te
stvaratelji i imatelji arhivskog gradiva.
Lani smo potrvrdili
zaključke o
multidisciplinarnosti arhivskog gradiva, ove
godine možemo potvrditi
činjenicu da informacije o arhivskom gradivu i iz arhivskog
gradiva koristi sve veći broj
istraživača, koji nisu
najbliže povezani s poviješću
u općem smislu riječi.
To su također ljudi
koje jednostavno zanima
prošlost određenog područja.
Među njima u posljednje vrijeme možemo primijetiti
i arhitekte, zaštitare okoliša,
geografe, inžinjere tehničkih
znanosti, povjesničare umjetnosti, također i
pravnike i ekonomiste, sociologe i slično.
Svi oni koriste
gore navedena
načela prijenosa informacija tako iz arhivskog gradiva i o
arhivskom gradivu, koje se nalazi
u arhivskim ustanovama
gdje istražuju.
Pomoću njih omogoćen
im je pristup do informacija
u susjednim
i drugim arhivskim ustanovama.
IZLOŽBE I RAZMJENA
INFORMACIJA
Posebno važno poglavlje, koje
vidim pri prijenosu informacija među arhivima
i šire je zapravo izložbena
aktivnost arhiva. Pri izložbama ne
radi se samo o obradi pojedinog
trenutka, osobe i slično,
nego je ovakvu aktivnost
potrebno predstaviti i s aspekta prijenosa informacija o
arhivskom gradivu i iz arhivskog gradiva. Izložbe su
namijenjene najširoj javnosti.
I dalje su u načelu locirane u
prostoru namijenjenom za
izložbe u arhivu koji
je izložbu pripremio, kasnije,
ako se izložba seli u druge krajeve
pri tome dolazi do važnog prijenosa
informacija u druge kulturne sredine.
POSEBNA AKTIVNOST MIAZ
Na osnovi zaključka
što sve
prijenosi informacija među arhivima
znače želim ovdje upozoriti na
još neke oblike klasičnog prenošenja informacija.
Iako taj oblik u stvarnosti
gubi na važnosti, potrebno
je upozoriti na
aktivnost koju provodi
naš MIAZ = Međunarodni institut arhivskih znanosti.
Knjižnica instituta svake
godine dobije oko 30 jedinica
stručne literature iz različitih
dijelova svijeta,
na različitim jezicima
i u različitim tehničkim
oblicima. Ukupni
broj knjiga iznosi
oko 2000 jedinica od kojih je
približno polovica upisana v katalog COBISS. Dijelimo
ih na tri područja.
Prvo područje
je arhivska stručna literatura,
stručni časopisi i stručne revije, koje
su u glavnom
sve lokalno arhivistički orijentirane.
Analize pojedinih članaka pokazuju
visoko znanstvenu i studijsku
vrijednost te upućuju na
nastojanja za razvojem
arhivske teorije i prakse u
sredini u kojoj djeluju.
To nastojanje je potrebno pohvaliti,
ocjenu objavljenih članaka prilagoditi
lokalnom značaju političkog,
kulturnog, etnografskog, geografskog,
gospodarskog i drugog razvoja.
Drugo područje, koje vidim
u toj razmjeni informacija je
u aktivnosti izdavanja raznih vodiča, inventara,
gradiva i slično. Njihova
analiza ukazuje na određenu raznolikost pri načinima
pružanja informacija, popisivanja,
što ne škodi osnovnoj namjeni.
Svi
vodiči, inventari i gradivo načelno
opravdavaju svoju namjenu,
svoje postojanje te sredstva, koja
su bila uložena za realizaciju
i objavu knjige.
Treće područje
koje među
knjigama Instituta
najčešće dobivamo su jedinice koje
možemo definirati kao prezentacije
arhivskog gradiva. Radi se o katalozima
izložbi ili o
objavi cjelovite
zbirke npr. poznatog fotografa, arhitekta itd.
Pri tome što sam gore
spomenuo i što mogu evidentirati
u knjižnici Međunarodnog instituta
arhivskih znanosti mogu navesti
neke posebnosti kad je osim
zanimljivih korica, često jedinica
poslana bez popratnog dopisa, a iz
nje same je ponekad doista
teško izlučiti informacije o tome
tko je jedinicu izdao,
odakle je bila poslana, tko je autor,
gdje je bila napravljena i slično.
Zato što za neke
publikacije nije moguće otkriti
naslov izdavača, za njih se ne možemo ni zahvaliti.
Takvi primjeri
uzrokuju određene poteškoće. Pri obradi podataka su nam
oni vrlo potrebni ako želimo tu literaturu,
objavljeno arhivsko gradivo ili informacije o arhivskom gradivu pravilno
obraditi, vrednovati i
učiniti ih dostupnima za
korisnike. Koliko je važno
da se takvo gradivo pravilno opiše i unese
u računalnie baze podataka pokazuju
neki primeri korištenja prikupljenoga
gradiva u knjižnici Međunarodnog
instituta arhivskih znanosti kad
je došlo do uspješnog
posredovanja u međuknjižničnoj
razmjeni.
ZAKLJUČCI
Na kraju bih u
vezi s prijenosom informacija među
arhivima i šire dodao
neke svoje misli.
1. Ovom
području bi ubuduće trebalo
posvetiti više pozornosti. Pri tome se rado sjećam prvog pokušaja
prijenosa informacija pomoću računala, kojeg sam
prije mnogo godina
zajedno s dr. Novakom izveo imeđu
Gradskog arhiva u Beču
i Pokrajinskog arhiva u
Mariboru. Ne toliko zaradi uspjeha kojeg smo pri
tome postigli, već zbog prvih koraka na tom
području i ideje te našeg
uvjerenja da je prijenos
informacija među arhivima i šire neophodan.
2. Susreti
pograničnih arhiva koji su
prije nekoliko godina dobro zaživjeli
upravo zbog osiguranja prijenosa informacija među arhivima
u ovom prostoru su
dali rezultate. Neke zaključke smo
objavili u posebnim publikacijama.
To bi trebalo nastaviti.
3. Namjena prijenosa informacija
među arhivima, arhivskim službama i
šire je da najširim krugovima
osigura široku dostupnost
podataka o arhivskom gradivu i iz
arhivskog gradiva.
4. Po mojem mišljenju,
postoji naša
permanentna dužnost tražiti nove oblike prijenosa informacija među arhivima i šire,
naročito u one sredine, koje su
možda malo odmaknute od istraživanja
povijesti.
5. Moramo biti spremni
osigurati informacije za nova i praktična
istraživanja koja provode korisnici, u koja spadaju
i ona pri kojima sam
sam u posljednje vrijeme
sudjelovao, naročito heraldika, sfragistika, veksilologija i
slične znanosti. Ta istraživanja
se snažno razvijajo u
europskim i izvaneuropskim
državama, te zahtijevaju
kvalitetne prijenose informacija među arhivima
i šire.
6. Gore navedenome potrebno
je dodati rodoslovna istraživanja,
koja su postala
modni trend te okupljaju
angažirane istraživače, koji si
već sami pripremaju cijeli
niz pomagala za izradu
rodoslovnih stabala, informacija o matičnim
knjigama, pomagalima te literaturi.
Potrebno je da su o tome
obaviješteni i arhivi.
7. Uspostaviti
protok i dotok informacija do nearhivskih ustanova,
raznih kolekcionara ili različitih
udruga, koje raspolažu
s podacima o gradivu, koje
sami stvaraju ili prikupljaju
i to zato što u zadovoljavajućoj mjeri skoro
nikadi ne dođu do profesionalnih
arhiva.
U prijenosu
informacija među arhivima i šire postoji
još cijeli
niz problema, koje će,
u to sam uvjeren,
u većoj ili manjoj mjeri razmatrati i kolege i članovi
Instituta na godišnjoj konferenciji.
NOVOSTI I ZAKON
Na koncu bih vizionarski
predvidio
razvoj prijenosa informacija među arhivima i šire,
koji će teći putem što boljeg korištenja
mogućnosti koje nude nove informacijske tehnologije. O tome
što može
doprinijeti razvoj informacijskih tehnologija
u takvom regionalnom
arhivu kao što je bilo, recimo,
u mariborskom slučaju,
s kvalitetnim člankom predstavlja nam naš
poštovani kolega dr. Miroslav Novak, koji je u
svojem prilogu o povijesnom
razvoju informatizacije Pokrajinskega arhiva Maribor (Zbornik pri
70 godišnjici arhiva - 2003 ) naveo
nekoliko takvih ishodišta
koje nam usađuju
optimizam kad govorimo o
transparentnosti informacija koje čuvaju
arhivi.
Nastojanja u
Sloveniji vide se i u promjeni
arhivskog zakonodavstva. Za to,
po meni, nema potrebe, jer
nema toliko novih elemenata.
Uvođenje informacijske tehnologije i na
osnovi nje kreiranog dokumentarnog
i arhivskog gradiva na novim medijima
nije potrebno definirati u
zakonu. Takve stvari se u uređenim
državama reguliraju
službenim uredbama u
kojima se precizno određuju odnosi
među dokumentarnim gradivom bez obzira na to da li
je ono klasično ili na modernim
medijima. Odredbama se precizno
odredi kako vrednovati i odrediti
arhivsko gradivo koje najviše
zanima profesionalne arhivske ustanove. Neka se trajno
odredi organizacija arhiva da se
ne bi iz godine u godinu mijenjala organizacijska struktura
arhiva, odnosno pripadnost ovom
ili onom ministarstvu,
ovoj ili onoj službi. Te tendencije
pomicanja arhivskih ustanova
unutar lokalne uprave
ili državnih ureda
uzrokuje teškoće pri afirmaciji arhivskih ustanova
što je tema drugog dijela
naše konferencije.
Sam pa vidim neke
zajedničke
elemente pri
razmatranju
pitanja u
vezi s
prijenosom informacija i
dugoročnog
sastavljanja projekata
organizacijske strukture pojedinih arhiva.
U svakoj promjeni
težimo boljim i kvalitetnijim rezultatima,
ali je potrebno analizirati da
li je uložen trud u te
pomake opravdan s obzirom
na rezultate.
Temeljni uvjet prijenosa
informacija je dugoročna nepromjenjiva
struktura projekta. Svaka promjena
znači gubitak određenih
informacija koje su već bile pripremljene,
sam transfer tih informacija zahtijeva
dosta vremena i novca.
Mnogo puta nema ni kompatibilnosti
među starijim ili
prije obrađenim informacijama
i načinima zapisa te
njihovih prijenosa
s novim tendencijama.
Arhivske službe bi s novim
informacijskim pristupima
omogućile prijenose informacija među arhivima i šire,
ali moraju ustrajati
na tome da obavljeni posao
ne gubi na vrijednosti.
Ako struka bude međusobno
kompatibilna, bit će i prijenosi informacija među arhivima
kompatibilni. Ta riječ se često koristi, ali
je pitanje da li se iza te
kompatibilnoste ne skriva dosta puta
riječ nedorečenost ili nedosljednost.
U trenutku korištenja i prijenosa
informacija, naročito ako je on uspješan, možemo
govoriti i o kvalitetnoj izvedbi informacijskih
sustava koji takve
prenose omogućuju.
Stanje nedostupnosti
ili
uviđanje da prijenos nije moguć
ukazuju na probleme koji mogu biti stručne
ili tehničke prirode.
Stručne probleme prijenosa informacija dužni su
riješiti profesionalni arhivski stručnjaci.
Tehnička pitanja rješavaju ljudi
s odgovarajućim obrazovanjem.
U uzajamnoj suradnji vidim
rješenja slična onima
o kojima sam pred nekoliko
godina raspravljao kad sam govorio
o suradnji među arhitektima i
arhivistima. Tako danas
tvrdim da je za ugodne i uspješne prijenose
informacija među arhivima i šire potrebna
kvalitetna suradnja arhivista
i informatičara, čime
ujedno završavam moje razmišljanja u vezi
s tom temom.
|